帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名。
名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
不撫壯而棄穢兮,何不改此度?(改此度 一作:改乎此度)
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
我是古帝高陽氏的子孫,我已去世的父親字伯庸。
攝提那年正當(dāng)孟陬啊,就在庚寅那天我降生。
父親仔細(xì)揣度我的生辰,于是賜予我貞祥的美名:
父親把我的名取為正則,同時(shí)把我的字叫作靈均。
天賦給我很多良好素質(zhì),我不斷加強(qiáng)自己的修養(yǎng)。
我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結(jié)成索佩掛身旁。
光陰似箭我好像跟不上,歲月不等待人令我心慌。
早晨我在大坡采集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽。
時(shí)光迅速逝去不能久留,四季更相代謝變化有常。
想到草木不斷地在飄零凋謝,不禁擔(dān)憂美人(代指君王)也會(huì)日益衰老。
何不利用盛時(shí)揚(yáng)棄穢政,為何還不改變這些法度?
乘上千里馬縱橫馳騁吧,來呀,我在前引導(dǎo)開路!
注釋
1.離騷:離別的憂愁。王逸《楚辭章句·離騷小序》:離,別也;騷,愁也。此題目之義,歷來多有爭議。
2.高陽:楚之遠(yuǎn)祖顓頊之號。一說即祝融吳回。
苗裔(yì):喻指子孫后代。裔,衣服的末邊。
3.朕:我。皇考:已故父親的尊稱。一說指太祖或曾祖?;?,美,即光明,偉大。
4.攝提:太歲在寅時(shí)為攝提格。此指寅年。
貞:正當(dāng)。
孟陬(zōu):夏歷正月。
5.庚寅:指庚寅日。降:降生,出生。
6.皇:皇考。揆(kuí):揣度。
7.肇(zhào):開始。錫:賜。
8.名:名字。
9.字:起個(gè)表字。
10.紛:盛多貌,修飾“內(nèi)美”。
內(nèi)美:先天具有的美好品質(zhì)。
11.重(chóng):加上。修:美好。
12.扈(hù):披。江離:香草名。辟:同“僻”,幽僻。
芷:白芷,香草名。
13.紉(rèn):草有莖葉可做繩索。
秋蘭:香草名。即澤蘭,秋季開花。
14.汩(yù):水流急貌。此用以形容時(shí)光飛逝。
15.不吾與:即“不與吾”。與,等待。
16.搴(qiān):摘。阰(pí):山坡。
17.攬:采。宿莽:草名,經(jīng)冬不死。
18.忽:迅速貌。淹:停留。
19.代序:不斷更迭。
20.惟:想到。
21.遲暮:衰老。
22.撫:趁,憑。
23.此度:指現(xiàn)行的政治法度。
24.騏(qí)驥(jì):駿馬。
25.道(dǎo):通“導(dǎo)”,引導(dǎo)。
1、王泗原.楚辭校釋.北京:中華書局出版社,2014:9-82
2、王承略.離騷全圖.濟(jì)南:山東畫報(bào)出版社,2016:3-63
3、崔富章 等注釋.楚辭.杭州:浙江古籍出版社,2011:1-19
4、徐中玉 金啟華.中國古代文學(xué)作品選(一).上海:華東師范大學(xué)出版社,1999:30-39
5、許志剛.中國古代文學(xué)作品選(先秦秦漢卷).沈陽:遼海出版社,2006:162-167
6、文懷沙.楚辭今繹.北京:東方出版社,2015:1-49
7、黃壽祺 梅桐生.楚辭全譯.貴陽:貴州人民出版社,1984:1-30
8、何新.何新品《楚辭》.北京:中國文聯(lián)出版社,2016:3-58
9、李星.離騷三辨——謹(jǐn)以此文作為偉大詩人屈原逝世二千二百六十周年的紀(jì)念.漢中師院學(xué)報(bào),1983(1):70-77
10、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:735-756
關(guān)于《離騷》的創(chuàng)作緣由,司馬遷在《史記·屈原列傳》中引劉安《離騷傳》說:“屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》?!庇终f:“屈原正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也?!鼻摹皯n愁幽思”和怨憤,是和楚國的政治現(xiàn)實(shí)緊密聯(lián)系在一起的。
1、周揚(yáng) 等·中國大百科全書·中國文學(xué)(第Ⅰ卷)[M]·北京:中國大百科全書出版社,1986
2、周嘯天·詩經(jīng)楚辭鑒賞辭典[M]·成都:四川辭書出版社,1990
《離騷》作于楚懷王二十四、五年(前305、前304)屈原被放漢北后的兩三年中。漢北其地即漢水在郢都以東折而東流一段的北面,現(xiàn)今天門、應(yīng)城、京山、云夢縣地,即漢北云夢。懷王十六年屈原因草擬憲令、主張變法和主張聯(lián)齊抗秦,被內(nèi)外反對力量合伙陷害,而去左徒之職。后來楚國接連在丹陽、藍(lán)田大敗于秦,才將屈原招回朝廷,任命其出使齊國。至懷王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黃棘,秦歸還楚國上庸之地,屈原被放漢北。
漢北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不遠(yuǎn)?!峨x騷》當(dāng)是屈原到鄢郢拜謁了先王之廟及公卿祠堂后所寫。詩開頭追述楚之遠(yuǎn)祖及屈氏太祖,末尾言“臨睨舊鄉(xiāng)”而不忍離去,中間又寫到靈氛占卜、巫咸降神等情節(jié),都和這個(gè)特定的創(chuàng)作環(huán)境有關(guān)。
《離騷》是一首充滿激情的政治抒情詩,是一首現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合的藝術(shù)杰作。詩中的一些片斷情節(jié)反映著當(dāng)時(shí)的歷史事實(shí)(如“初既與余成言兮。后悔遁而有他?!瓊`脩之?dāng)?shù)化”即指懷王在政治外交上和對屈原態(tài)度上的幾次反覆)。但表現(xiàn)上完全采用了浪漫主義的方法:不僅運(yùn)用了神話、傳說材料,也大量運(yùn)用了比興手法,以花草、禽鳥寄托情意,“以情為里,以物為表,抑郁沉怨”(劉師培《論文雜記》)。而詩人采用的比喻象征中對喻體的調(diào)遣,又基于傳統(tǒng)文化的底蘊(yùn),因而總給人以言有盡而意無窮之感。
由于詩人無比的憂憤和難以壓抑的激情,全詩如大河之奔流,浩浩蕩蕩,不見端緒。但是,細(xì)心玩味,無論詩情意境的設(shè)想,還是外部結(jié)構(gòu),都體現(xiàn)了詩人不凡的藝術(shù)匠心。
詩人先自敘高貴的身世,表示自己具有與生俱來的的“內(nèi)美”。再敘自己的道德和才干,具有先天稟賦,又有后天修養(yǎng),早就該立志獻(xiàn)身干一番大事業(yè)。接著敘述對楚懷王的期望,期望他修明法度,駕上駿馬奔馳向前,詩人愿為楚國的變法圖新作一個(gè)開路的先驅(qū)者??墒钱?dāng)時(shí)楚國統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部卻存在著革新和守舊兩派的斗爭。
全詩以四句為一節(jié),每節(jié)中又由兩個(gè)用“兮”字連接的若連若斷的上下句組成,加上固定的偶句韻,使全詩一直在回環(huán)往復(fù)的旋律中進(jìn)行,具有很強(qiáng)的節(jié)奏感。
1、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:735-756
2、周揚(yáng) 等.中國大百科全書·中國文學(xué)(第Ⅰ卷).北京:中國大百科全書出版社,1986:370-371
3、王延海.中國古代文學(xué)自學(xué)指南.沈陽:遼寧大學(xué)出版社,1991:10-14
4、黃岳洲.中國古代文學(xué)名篇鑒賞辭典(上卷).北京:華語教學(xué)出版社,2013:129-134
此詩在表現(xiàn)上完全采用了浪漫主義的方法,不僅運(yùn)用了神話、傳說材料,也大量運(yùn)用了比興手法,以花草、禽鳥寄托情意。由于詩人難以壓抑其憂憤和激情,全詩如大河之奔流,浩浩蕩蕩,不見端緒。但無論詩情意境的設(shè)想,還是外部結(jié)構(gòu),都體現(xiàn)了其不凡的藝術(shù)匠心。

屈原(約公元前340或339年—公元前278年),中國戰(zhàn)國時(shí)期楚國詩人、政治家。出生于楚國丹陽(今湖北宜昌)。羋姓,屈氏,名平,字原;又自云名正則,字靈均。戰(zhàn)國時(shí)期楚武王熊通之子屈瑕的后代。少年時(shí)受過良好的教育,博聞強(qiáng)識,志向遠(yuǎn)大。早年受楚懷王信任,任左徒、三閭大夫,兼管內(nèi)政外交大事。他提倡“美政”,主張對內(nèi)舉賢任能,修明法度,對外力主聯(lián)齊抗秦。因遭貴族排擠毀謗,被先后流放至漢北和沅湘流域。秦將白起攻破楚都郢(今湖北江陵)后,屈原自沉于汨羅江,以身殉國。
屈原是中國歷史上第一位偉大的愛國詩人,中國浪漫主義文學(xué)的奠基人,“楚辭”的創(chuàng)立者和代表作者,開辟了“香草美人”的傳統(tǒng),被譽(yù)為“中華詩祖”、“辭賦之祖”。屈原的出現(xiàn),標(biāo)志著中國詩歌進(jìn)入了一個(gè)由集體歌唱到個(gè)人獨(dú)創(chuàng)的新時(shí)代。屈原的主要作品有《離騷》《九歌》《九章》《天問》等。以屈原作品為主體的《楚辭》是中國浪漫主義文學(xué)的源頭之一,與《詩經(jīng)》中的“國風(fēng)”并稱“風(fēng)騷”,對后世詩歌產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。