查詢
酒泉子·雨漬花零
別情遙,春歌斷,掩銀屏。
孤帆早晚離三楚,閑理鈿箏愁幾許。
曲中情,弦上語,不堪聽!
補充糾錯
上一篇詩文:
南鄉(xiāng)子·相見處
下一篇詩文:
臨江仙·洞庭波浪颭晴天
譯文及注釋
補充糾錯
漬(zì字):浸泡、淋濕。
零:飄零、零落。
三楚:古地域名,所指范圍說法有異。秦漢時分戰(zhàn)國楚地為三楚。此用“三楚”,泛指江陵一帶。
鈿箏:以金箔所飾的箏。愁幾許——多少愁之意。
零:飄零、零落。
三楚:古地域名,所指范圍說法有異。秦漢時分戰(zhàn)國楚地為三楚。此用“三楚”,泛指江陵一帶。
鈿箏:以金箔所飾的箏。愁幾許——多少愁之意。
詩文作者

李珣
李珣(855?-930?),晚唐詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。
猜你喜歡
最新更新
分享鏈接