女同免费毛片在线播放,免费无码专区毛片高潮喷水,年轻漂亮少妇私密精油按摩保养 ,老师在办公室被躁在线观看,久久婷婷人人澡人爽人人喊

首頁/ 教育學習/ {notempty name="current_name"} 古詩文大全 {notempty name="$current_name"} /登嘉州凌云寺作
查詢

登嘉州凌云寺作

寺出飛鳥外,青峰戴朱樓。

搏壁躋半空,喜得登上頭。

始知宇宙闊,下看三江流。

天晴見峨眉,如向波上浮。

迥曠煙景豁,陰森棕楠稠。

愿割區(qū)中緣,永從塵外游。

回風吹虎穴,片雨當龍湫。

僧房云濛濛,夏月寒颼颼。

回合俯近郭,寥落見遠舟。

勝概無端倪,天宮可淹留。

一官詎足道,欲去令人愁。

補充糾錯
上一篇詩文: 澧頭送蔣侯
下一篇詩文: 江上阻風雨
譯文及注釋 補充糾錯
譯文
寺院高出飛鳥之外,青青峰頂戴著紅樓。
順著峭壁來到半空,心中歡喜登上山頭。
只覺宇宙頓時開闊,俯看三江滔滔水流。
天睛氣朗遠望蛾眉,好似在那波上浮游。
煙氣籠罩氣象開闊,樹木蔥郁遍布四周。
我愿割斷世間緣分,永遠去那塵外漫游。
旋風陣降吹過虎穴,把淋漓的小雨當做瀑布般宏大。
寺院之間云氣蒙蒙,夏日也覺涼風颼颼。
俯視近處城池環(huán)繞,眺望遠處三二漁舟。
眼前勝景難以望盡,天宮之上盡可久留。
身為一官本不足道,辭官離去又覺憂愁!

注釋
⑴嘉州:唐郡名。今四川樂山縣。
凌云寺:為嘉州名勝,傍山而建,下有鑿山而成的彌勒菩薩像。
⑵出:高出。
⑶“青峰”句:寫寺之紅色閣樓傍山峰而建,遠望若戴于其上。
⑷搏:攀緣。躋(jī):登。
⑸殆:大概,這里有只是之意。闊:深廣。
⑹三江流:指岷江、青衣江、大渡河。嘉州地處三江會合處。
⑺峨眉:峨眉山,在嘉州西部約六十里處。
⑻迥(jiǒng):遠。曠:空闊。煙景:風景。豁:明朗開闊。
⑼陰森:幽暗陰郁的顏色。棕楠:棕櫚樹、楠樹。
⑽割:棄。區(qū)中緣:塵世緣分。
⑾回風:旋風?;⒀ǎ号c下文“龍湫”均未詳其處。
⑿片雨:陣雨。當:臨。
⒀僧房:指寺院。蒙蒙:云霧迷茫的樣子。
⒁颼颼(sōu):陰冷貌。
⒂回合:回環(huán)盤曲。郭:外城,此處指嘉州城。
⒃寥落:稀疏。
⒄勝概:錦繡山河的美麗風光。端倪:邊際。
⒅天宮:天上宮殿,此處指凌云寺。淹留:逗留。
⒆詎(jù):豈。

參考資料:

1、吉林大學中文系.唐詩鑒賞大典(六):吉林大學出版社,2009:152-154

2、高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:308-311

展開?
創(chuàng)作背景 補充糾錯
  杜鴻漸于大歷二年(767)六月,罷去劍南西川節(jié)度使職,岑參亦離開幕府,轉(zhuǎn)赴嘉州為刺史,抵達嘉州后不久即登寺觀覽,寫下此詩。

參考資料:
1、高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:308-311
展開?
賞析 補充糾錯
  作此詩時,詩人已屆暮年,雖然歷經(jīng)坎坷但壯志未酬,歌行雄健之風依稀可見。

  開頭兩句,“寺出飛鳥外,青峰戴朱樓?!比员A羰⒛陼r的風格。寫凌云寺高聳之貌,借飛鳥青峰映襯,突出了凌云寺的高峻壯麗。飛鳥與青峰,從地面上看,都是高空之物,但在詩人筆下凌云寺卻高出飛鳥,躍出青峰。起筆遒勁,形象傳神。把寺上紅樓比喻為戴帽,凌云寺儼然成了頂天立地的巨人。佛寺如此奇?zhèn)?,現(xiàn)在得以于半山腰攀援登臨,自然是“喜得”之事。

  然而,“喜得登上頭”的喜悅,主要不在登寺本身,而在于憑高遠眺,開闊眼界,拓寬胸襟。因而在詠寺之高以后,緊接著語氣一轉(zhuǎn),抒發(fā)出“殆知宇宙闊,下看三江流”的情思。如此,從寫寺過渡到寫寺外的宇宙三江,峨眉煙景,就顯得合乎自然了。

  身登高寺,峨眉山景,盡收眼底。寫峨眉山,一詠一嘆,用了六句?!疤烨缫姸朊?,如向波上浮。迥煙景豁,陰森棕楠稠。”今日天晴氣朗,得以看清楚了峨眉山的狀貌:山嶺蜿蜒起伏,如波濤滾滾;遼遠的云霧似裊裊青煙,使山景空曠浩茫;棕樹楠樹漫山遍野,蓊郁陰森,一派肅穆。以上四句勾勒峨眉山景,接著直抒胸臆,發(fā)出慨嘆:“愿割區(qū)中緣,永從塵外游?!痹娙搜劢绺哌h空闊,觸景生情,故有此嘆。山外有山,天外有天,詩人看破凡塵,對紛擾的世俗產(chǎn)生了厭倦情緒,希望超凡脫俗,云游塵外。有了這番念頭,才把眼光轉(zhuǎn)向佛寺內(nèi)部和佛寺的周圍環(huán)境。

  “回風吹虎穴,片雨當龍湫?!被⒀ǘ?、龍湫潭都在附近,山風回旋,細雨濛濛,這是寺上的氣象;“僧房云蒙蒙,夏月寒颼颼。”間間僧舍,如蒙蒙云朵,若水月光,寒氣襲人,這是寺中氣氛;嘉州府城,坐落山下,片片風帆,撒于江面,這是寺下景象。

  寫罷諸景,又是一番慨嘆:“勝概無端倪,天宮可淹留?!彼旅谰盁o邊,詩人很想在這寶剎天宮之中長留久住。然而,雖然“一官詎足道”,是“欲去令人愁”,最終只落得滿腹憂愁。詩人到嘉州后,心情一直很不舒暢,這在此時的一些詩作中屢有反映。這首詩中說“愿割區(qū)中緣,永從塵外游”,并且最后以“愁”字作結(jié),正概括了這一時期詩人的心境。

  此時詩人的情緒,顯得有些消沉、悲觀,寫作手法上也與先前不同,不是一氣寫景,高調(diào)抒情,而是邊詠邊嘆,一詠三嘆,錯綜起伏。這大約與安史亂后唐朝江山頹敗、詩人壯志未酬的心境有關(guān)聯(lián)。

參考資料:

1、吉林大學中文系.唐詩鑒賞大典(六):吉林大學出版社,2009:152-154

2、高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:308-311

展開?
詩文作者
岑參
岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

岑參工詩,長于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官歸京》?,F(xiàn)存詩三百六十首。對邊塞風光,軍旅生活,以及少數(shù)民族的文化風俗有親切的感受,故其邊塞詩尤多佳作。風格與高適相近,后人多并稱“高岑”。有《岑參集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或為八卷)行世。《全唐詩》編詩四卷。

428 篇詩文