查詢
呼來喝去
hū lái hè qù
bicker and quarrel
“呼來喝去”的成語拼音為:hū lái hè qù,注音:ㄏㄨ ㄌㄞˊ ㄏㄜ ㄑㄩˋ,詞性:動賓式;作謂語、賓語、定語;含貶義,年代:古代成語,出處:明·吳承恩《西游記》第四十二回:“這菩薩賣弄神通,把老孫這等呼來喝去,全不費力也!”,基本解釋:呼、喝:大聲喊叫。呼之即來,喝之即去。形容隨意驅使。,例句:明代·馮夢龍《喻世明言》第五回:“我只得二十文給他,辭別了。方才出去外頭,到街上先呼來喝去使錢,還是有人看見。”
拼音 | hū lái hè qù |
注音 | ㄏㄨ ㄌㄞˊ ㄏㄜ ㄑㄩˋ |
詞性 | 動賓式;作謂語、賓語、定語;含貶義 |
英文 | bicker and quarrel |
年代 | 古代成語 |
解釋 | 呼、喝:大聲喊叫。呼之即來,喝之即去。形容隨意驅使。 |
出處 | 明·吳承恩《西游記》第四十二回:“這菩薩賣弄神通,把老孫這等呼來喝去,全不費力也!” |
例句 | 明代·馮夢龍《喻世明言》第五回:“我只得二十文給他,辭別了。方才出去外頭,到街上先呼來喝去使錢,還是有人看見。” |
補充糾錯
以"去"字結尾的成語接龍(順接)
補充糾錯
- 去暗投明:脫離黑暗勢力,走向光明的道路。
- 去本就末:指棄農經商。
- 去本趨末:指棄農經商。同“去本就末”。
- 去粗取精:除去雜質,留取精華。
- 去故就新:就:歸于,留下。除去舊的,留下新的。
- 去故納新:猶言去舊迎新。
- 去就之分:去就;進退或取舍。分:分寸。引申為應持的態(tài)度。比喻進取、取舍的分寸。亦作“去就之際”。
- 去末歸本:去:棄;末:非根本的,古時稱工商等業(yè)為末業(yè);本:根本的,古稱農業(yè)為本業(yè)。使人民離棄工商業(yè),從事農業(yè),以發(fā)展農業(yè)生產。
- 去甚去泰:指做事不能太過分。
- 去食存信:比喻寧可失去糧食而餓死,也要堅持信義。
- 去太去甚:適可而止,不可過分。同“去泰去甚”。
- 去泰去甚:泰、甚:過分。適可而止,不可過分。
- 去天尺五:①指與宮廷相近。②極言地勢之高。
- 去危就安:離開危險,達到平安。
- 去偽存真:除掉虛假的,留下真實的。
- 去邪歸正:指去掉邪惡,歸于正道。
- 去住兩難:去也不好,留也不好,左右為難。
以"呼"字結尾的成語接龍(逆接)
補充糾錯
- 呼不給吸:形容嚇得來不及喘氣。
- 呼風喚雨:舊指神仙道士的法力。現比喻人具有支配自然的偉大力量。也可形容反動勢力猖獗。
- 呼庚呼癸:庚、癸:軍糧的隱語。原是軍中乞糧的隱語。后指向人借錢。
- 呼來喝去:呼、喝:大聲喊叫。呼之即來,喝之即去。形容隨意驅使。
- 呼盧喝雉:呼、喝:喊叫;盧、雉:古時賭具上的兩種顏色。泛指賭博。
- 呼牛呼馬:呼:稱呼。稱我牛也好,稱我馬也好。比喻別人罵也好,稱贊也好,決不計較。
- 呼牛作馬:比喻別人罵也好,稱贊也好,決不計較。同“呼牛呼馬”。
- 呼朋喚友:指招引意氣相投的人。
- 呼朋引類:呼:叫;引:招來;類:同類。指招引志趣相同的人。
- 呼群結黨:指招引同伙,聚集成幫。
- 呼天號地:哭叫天地。形容極為冤屈、怨恨或痛苦。亦作“呼天叫地”。
- 呼天喚地:哭天叫地,形容極為痛苦。
- 呼天叫地:形容極為冤屈、怨恨或痛苦。同“呼天號地”。
- 呼天叩地:大聲叫天,用頭撞地。形容極度悲傷。同“呼天搶地”。
- 呼天搶地:搶地:觸地。大聲叫天,用頭撞地。形容極度悲傷。
- 呼天吁地:指呼喊天地以求救助。
- 呼天鑰地:指呼喊天地以求救助。
- 呼吸相通:呼氣與吸氣,樸素貫通。比喻認識一致,利害相關。
- 呼吸之間:形容極為短暫的時間。
- 呼幺喝六:幺、六:骰子的點了。擲骰子時的喊聲。泛指賭博。也形容吆喝。
- 呼之即來,揮之即去:即:就,立刻;揮:揮手。叫他來就來,叫他走就走。形容統(tǒng)治階級對下屬或奴才的任意使喚。
- 呼之欲出:呼:叫,喊。形容人像畫得逼真,似乎叫一聲就會從畫中走出來。泛指文學作品中人物的描寫十分生動。
大家都在查
分享鏈接